Une de mes dernières chroniques paraitra dans ce magazine littéraire en Roumanie. Si vous êtes intéressé(e), cliquez sur le lien ci-dessous.
One of my latest chronicles will be published in this literary magazine in Romania. If you are interested, click on the link below.
http://contemporaryhorizon.blogspot.com/2009/12/contemporary-literary-horizon-special.html
Articles les plus consultés / the posts the most read
-
English: it's been a very long while I have wanted to set up my personnal website or blog (if you like the most). Although my English is...
-
English: This Bangladeshi writer / poet became famous in France for her struggle with women rights in her country, Bangladesh. After having ...
samedi 12 décembre 2009
vendredi 11 décembre 2009
Traduction / Translation
TRADUCTION
Je suis souvent lent pour écrire de nouveaux articles car j'avais décidé, à la création de mon blog personnel, que mes articles soient à la fois anglais et français. Cependant, il ne m'est toujours pas évident de traduire certains de mes écrits ou articles car la traduction anglais nécessite du temps et surtout un travail supplémentaire. Généralement, sauf cas exceptionnel, j'écris dans un premier temps dans ma langue maternelle - le français, puis je traduis en anglais.
Un problème s'impose : étant donné que mon anglais est loin d'être parfait et que je ne maitrise pas la langue de Shakespeare? Je n'ai d'ailleurs pas fait des études supérieures spécialisées en anglais. J'ai toujours voulu parler couramment l'anglais. Je ne suis pas non plus professeur d'anglais. Pour rattraper ce retard, je lis et parle avec des internautes et amis de langue anglaise. C'est ainsi que je peux perfectionner mon niveau d'anglais. Donc, chers lecteurs, excusez alors ces fautes de traduction en langue anglaise!
TRANSLATION
I am often slow when I write new articles because I had decided, at the setting of my personal blog, my articles had to be at the same time in french and in english. However, to translate some of my writings into english is not an easy work because it needs more time and especially a work overtime. Generally, except in any exceptional case, I only write in my mother tongue : French, and I then translate into english.
A problem is essential : since my English is so far to be excellent and I am not an expert at the language of Shakespeare? I didn't do any particular studies in english at the university but I've always wanted to speak it fluently. I am not an English teacher either. Io make up the time, I read and speak with net surfers and friends of native-speakers english. Thus, I can perfect my level at English. Therefore, my dearest readers, forgive me for my lack of translation in english and for my mistakes too!
Je suis souvent lent pour écrire de nouveaux articles car j'avais décidé, à la création de mon blog personnel, que mes articles soient à la fois anglais et français. Cependant, il ne m'est toujours pas évident de traduire certains de mes écrits ou articles car la traduction anglais nécessite du temps et surtout un travail supplémentaire. Généralement, sauf cas exceptionnel, j'écris dans un premier temps dans ma langue maternelle - le français, puis je traduis en anglais.
Un problème s'impose : étant donné que mon anglais est loin d'être parfait et que je ne maitrise pas la langue de Shakespeare? Je n'ai d'ailleurs pas fait des études supérieures spécialisées en anglais. J'ai toujours voulu parler couramment l'anglais. Je ne suis pas non plus professeur d'anglais. Pour rattraper ce retard, je lis et parle avec des internautes et amis de langue anglaise. C'est ainsi que je peux perfectionner mon niveau d'anglais. Donc, chers lecteurs, excusez alors ces fautes de traduction en langue anglaise!
TRANSLATION
I am often slow when I write new articles because I had decided, at the setting of my personal blog, my articles had to be at the same time in french and in english. However, to translate some of my writings into english is not an easy work because it needs more time and especially a work overtime. Generally, except in any exceptional case, I only write in my mother tongue : French, and I then translate into english.
A problem is essential : since my English is so far to be excellent and I am not an expert at the language of Shakespeare? I didn't do any particular studies in english at the university but I've always wanted to speak it fluently. I am not an English teacher either. Io make up the time, I read and speak with net surfers and friends of native-speakers english. Thus, I can perfect my level at English. Therefore, my dearest readers, forgive me for my lack of translation in english and for my mistakes too!
Inscription à :
Articles (Atom)